Freedom and my backpack: episode 1 Writer: Samantha S. (An excerpt from Ian Joseph’s White Book) 背包与自由2/2 作者:Samantha S.(日记)(伊恩·约瑟夫的白皮书节选)

I didn’t know where I was. The bus stop had led me to the edge of the earth, or what felt something like it. It was frozen, maybe -25, but this frigid air didn’t take away from how beautiful the world looked from the horizons border. Winters breath carefully frosted over the boardwalk and the many rocks outlining the waters perimeter. Lights followed the timbered pathway, mimicking low hanging stars that forgot to shine. Effortlessly, white snowflake doves danced in the light, gracefully resting on the fluffy alabaster bedding below. Our footsteps painted the untouched canvas pathway that stretched out as far as the waters edge. Lightly, each step brushed gentle strokes across the newly fallen surface. Each stride required a trudging effort to maintain a constant time signature within each step, creating longer and more defined roaming patterns. In the distance two trees had stolen my attention. Outlined in a tangled web of colorful lights, I was looking through a kaleidoscope. We slowly ambled onto the cold glacial mount of snow and the wind cut our faces. We passed by the collapsed fence that attempted to contain the amount of delicacy behind it. A wooden staircase leading to a small landing caught his gaze. He walked to it, sat down and looked out into the endless glass platform. I, captivated by this new lens, walked into the darkness until my feet met the edge. They eventually came to a halt and I could smell the Arctic cover. Motion was still, movement came in undisturbed tranquil gestures as the layers shivered together. Rolling blue waves that once gently welcomed the shore transformed into a mirrored platform, now supporting fragments of hovering snowfall. In the silence of the night, I heard a gentle pressing on the snow as he walked down the wooden steps and followed me to the edge. Together, we stood in silence as we began to make sense of the transcendent view looming ahead. Shattered glass lay motionless, patiently awaiting the morning sun.

我不知道我和Ian到了哪里,公共汽车好像开到了世界尽头。下车后发现远处是一片白雪覆盖的海滩,周围一切都很冷,感觉至少-25°C,但寒冷的空气并不妨碍地平线上美丽的风景。雪花铺满了木板路,还有许多岩石露出水面,月光洒在上面闪闪发亮,晃得低垂的星星好像忘记了发光。洁白的雪花在月光中翩翩起舞,优雅、从容地一片片落在地上的白色石膏床和走在上面的俩个小人的身上。我们小心翼翼地踏在这片洁白的处女地上,勾画出了一幅潦草的画作。我注意到远处有两棵树好像在偷偷注视着我们,我喜欢这种感觉。脸蛋被呼啸的冷风刮得生疼。我们漫步着跨过了一片倒塌的栅栏,他被一段实木楼梯吸引了过去,走到那里坐上去开始凝望着远处,而我则试图去探寻后面的世界。眼前的景象迷住了我,越往前走越是黑暗,一直走到了海滩的边缘,我甚至觉得闻到了北极的味道。海浪在不停地拍打,凶猛地吞噬着每一片落下的雪花。突然在黑暗中我听到了脚步声,他走下木台阶,来到了我身边,于是我们静静地站在那里,耐心的等待太阳升起。

Buy my book on Amazon Kindle by following the link below:

https://www.amazon.ca/Ian-Josephs-White-Book-English-ebook/dp/B07G6SH48M?keywords=ian+josephs+white+book&qid=1547107843&sr=8-1&ref=sr_1_1

Author: Ian Joseph

我今年 27岁, 在加拿大多伦多长大。我的全名是伊恩·约瑟夫·德弗雷塔斯 (我是葡萄牙语/圭亚那人)。我的生日是 1月28日, 我和杰克逊·波洛克同一天生日。 2010年, 我在加拿大彼得堡的弗莱明学院学习成为一名警官。在我第一学期的期间, 学校管理部门要求我停止上课, 直到我做出态度的改变。学校管理部门之所以找我的麻烦, 是因为我在校园和教室里行使了言论自由权。最引人注目的是在政治学辩论中, 我公开反对自由主义、女权主义、结果平等和同性恋权利活动。 直到今天, 我坚信, 西方的学院和大学机构对任何对他们成功兜售和灌输年轻成年人的有毒意识形态构成威胁的想法都非常有意见。 我最终决定从大学退学, 但不是因为你可能会想到的原因。为了拿到一张无用的文凭纸, 我考虑过忽略身边的东西, 但后来我开始注意到一种情形。每次我公开反对教授们试图兜售的出于政治目的的意识形态时, 很少有人会站起来支持我。我会回头看, 没有一个人和我 (白种人) 同一个种族的人支持我。每当我为正确的事情说话时, 所有的高加索学生都厌恶地看着我。但这并不是促使我决定退学的原因;我可以忽略这一点。真正的原因是当我看着少数民族学生表达与我相同的想法, 人们会为他们鼓掌, 事实上, 这些学生受到了教职员工和所有同龄人的钦佩。他们没有被要求做出态度改变, 也没有被要求停止上课。他们受到鼓舞, 我甚至被劝阻不要开口。正是这些时刻开始教会我,我在加拿大所处的位置, 我不受欢迎, 也不被需要。 一年后, 我在 costco 批发仓库工作, 省下了每一分钱, 用来支付一个 tesol 认证, 这样我就可以搬到国外, 做一名英语老师。2014年, 我第一次来到亚洲, 并以笔名 烟雾 开始了 wordpress 帐户, 在这里我将写出我的旅行、经历和想法。最近我改名为伊恩·约瑟夫, 因为我已经到了人生的一个稳定的阶段。我知道我是谁, 我代表什么, 我相信什么。我很荣幸能和你分享这一切。 四年后, 我已经到过了亚洲许多不同的国家和城市, 通过自学完成了 美国 大学的学士学位。我还完成了我的第一本书《伊恩·约瑟夫的白皮书》, 这是我过去几年身心旅程的心灵地图。目前, 我仍然生活在亚洲。你可以在 www.amazon.ca 找到我的书。 我也活跃在微信上。您可以在联系人页面中找到有关联络信息。

1 thought on “Freedom and my backpack: episode 1 Writer: Samantha S. (An excerpt from Ian Joseph’s White Book) 背包与自由2/2 作者:Samantha S.(日记)(伊恩·约瑟夫的白皮书节选)

Leave a Reply